Música | Instrumentos musicais chineses são destaque em conferência

A Universidade Nova de Lisboa e o Palácio Nacional de Mafra são os palcos escolhidos para se falar e ouvir a música chinesa e asiática. A 9.ª edição da “Conferência de Lisboa: Música e Instrumentos Musicais Chineses” começou esta terça-feira e prolonga-se até sexta-feira, servindo para olhar de perto instrumentos como o gamão, o guqin ou até o Naamyam, música narrativa popular no sul da China, Macau e Hong Kong

Decorre esta semana, até sexta-feira, a 9.ª edição da “Conferência de Lisboa: Música e Instrumentos Musicais Chineses”, que se realiza na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa e também no Palácio Nacional de Mafra. Segundo uma nota oficial sobre o evento, a conferência reúne “académicos, músicos e entusiastas da música chinesa para explorar o rico património cultural e as tradições em constante mudança associadas aos instrumentos musicais chineses”.

Trata-se de uma organização do Instituto de Etnomusicologia – Centro de Estudos em Música e Dança, sediado na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, a European Foundation for Chinese Music Research; os Institutos Confúcio da Universidades de Aveiro e do Minho; e a Câmara Municipal de Mafra. Também dá apoio ao evento a Fundação Jorge Álvares, “principal entidade financiadora”.

Do programa constam diversas apresentações académicas sobre instrumentos musicais chineses e asiáticos, sem esquecer o universo da musicologia, promovendo-se ainda concertos e recitais.

Do cartaz faz também parte a exposição multimédia “Encre de Chine – Impressions de Voyage: A visual Chronicle based on Paintings and Photographs by Christophe Deschamps: China, 1986”, com trabalhos de Christophe Deschamps.

Conversas e concertos

Esta terça-feira, dia de arranque do festival, foi lançado o livro “Chinese Music and Musical Instruments: Encounters in Lisbon 2016-2019”, com edição de Helen Rees, Frank Kouwenhoven e Enio de Souza, este último um dos grandes promotores do festival.

Já hoje, decorrem as sessões, na Universidade Nova de Lisboa, dedicadas à “Música, Dança e Performance na China”, nomeadamente a de Hu Yile, da Universidade de Hong Kong, com o nome “Secular Spectacles in Sacred Spaces: Music, Dance and Acrobatics Performance in Chinese Buddhist Art”. Helen Rees, do Departamento de Etnomusicologia da UCLA (Universidade de California, Los Angeles), irá falar sobre a “Musical Life in Mid-20th Century Taizhou, Jiangsu Province: Recollections of a Resident”.

Por sua vez, Antoinette Cheng, da Universidade de Oxford, apresenta a sessão “Blindness, Radio and the Transformation of Naamyam in Macau and Hong Kong.

O festival encerra esta sexta-feira no Palácio Nacional de Mafra com um debate em torno da “Música de Outros Países Asiáticos e Ocidentais e os principais géneros”, destacando-se a apresentação, por parte de Susana Sardo, da Universidade de Aveiro, de “Fado de Goa – Post-Memory and the Recasting of Colonial Sound in Goa”.

Macau ganha também destaque no cartaz neste dia, com “Macau: its Composers and Music Composed about and to the Territory”, com apresentações de John Robinson, da University fo South Florida; ou Rui Magno Pinto, do Centro de Estudos Musicais da Universidade Nova de Lisboa.

O concerto de encerramento começa às 18h, no Palácio Nacional de Mafra, e conta com sonoridades de grupos de gamelão da Universidade Nova de Lisboa e “renomeados” músicos chineses e ocidentais como Deng Haiqiong, com o instrumento guzheng, e ainda Jacob Alford, com o guqin. Destacam-se as actuações de Helen Rees, Chi Li e Rão Kyao, na flauta.

24 Horas de Genk | Equipa de Macau cumpre objectivo na Bélgica

Pela primeira vez uma equipa de Macau participou nas 24 Horas de Karting de Genk e conseguiu alcançar o seu principal objectivo: terminar uma das mais prestigiadas corridas de endurance da modalidade a nível internacional

A equipa IXO Models Racing Team Macau, composta por Rui Valente, Jean Peres, Eric Peres, Sérgio Lacerda, Duarte Machado e Pedro Maia, concluiu a prova no quadragésimo sexto lugar, num evento que contou com mais de 50 equipas provenientes de vários países e regiões, maioritariamente do centro da Europa e com vasta experiência em provas desta natureza com os karts SODI RT8.

O conjunto do território chegou a rodar a meio da tabela, mas erros técnicos e penalizações não permitiram à equipa lutar por posições mais cimeiras. A prova, que decorreu no passado fim-de-semana em Genk, na Bélgica, ficou marcada por condições meteorológicas extremas, o que dificultou significativamente a tarefa de pilotos e equipas, incluindo a nível logístico, sobretudo no parque de assistência, transformado num verdadeiro lago.

“O primeiro objectivo foi cumprido, terminar era o mais importante”, explicou Jean Peres, líder da equipa, em comunicado. “Foi a primeira vez que participámos numa corrida de 24 Horas e faltou-nos experiência neste tipo de provas para conseguir um resultado melhor. O nível dos pilotos locais é extremamente elevado, com várias equipas profissionais, com topo o apoio logístico, habituadas à pista e a conduzirem em chuva. E atenção que não era permitido usar pneus de chuva. Só aí dá para imaginar o nível de perícia que é necessário. O kart escorrega por todos os lados. É um ‘aquaplaning’ constante. Também fomos penalizados por alguma falta de cuidado, durante a troca de pilotos, as regras eram extremamente exigentes, tivemos um percalço aqui e acolá, mas isso faz parte da aprendizagem”.

Dificuldades de estreante

Uma longa viagem até à Bélgica e uma logística condicionada pelas condições meteorológicas agravaram o desafio do sexteto da RAEM. “Enquanto as outras equipas estavam a treinar, nós estávamos a montar tendas improvisadas e a organizar material de campismo”, referiu Jean Peres.

As 24 Horas de Karting de Genk são consideradas uma das principais provas de endurance da especialidade, com várias equipas e pilotos que participam no campeonato local da especialidade, e Jean Peres reconheceu que “o nível é muito profissional, nós viemos à experiência, sem sabermos ao certo as condições que seriam necessárias para este tipo de provas e acabámos por pagar essa factura.”

Curiosamente, uma das principais dificuldades prendeu-se com “a comunicação”, pois “a generalidade das equipas dispunha de sistemas para comunicar com os pilotos em pista. Nós tivemos de improvisar um sinal, acenando com um cachecol para o circuito, de forma a que o nosso piloto percebesse que estava na altura de parar. Foi assim durante as 24 horas. Era necessário fazer essa gestão, devido ao número de paragens obrigatórias para trocar de kart e efectuar o reabastecimento de combustível. E o desgaste físico associado a uma prova destas é surreal. Saímos todos daqui com algumas mazelas.”

Lutar contra os caprichos do “São Pedro” elevou ainda mais o grau de dificuldade. “A meio da prova estávamos preocupados em salvar o material de apoio e a comida. A tenda meteu bastante água. E alguns dos pilotos, que vieram da Ásia, estavam a debater-se com o ‘jet lag’. Não são desculpas, mas fazem parte de uma aprendizagem que era preciso adquirir. Agora estamos melhor preparados se quisermos repetir a experiência”, concluiu, salientando, ainda assim, que o balanço é “muito positivo” e que o objectivo principal foi cumprido.

Há sempre uma primeira vez

O mais experiente da equipa era, sem dúvida, Rui Valente, o piloto do território com mais presenças no Grande Prémio de Macau, que reconheceu as dificuldades enfrentadas numa prova em que os vencedores receberam, juntamente com o troféu, modelos da IXO Modelcars, uma vez que a empresa de Macau foi uma das patrocinadoras do evento.

“Não foi fácil, depois de uma viagem muito longa, a pista é muito técnica e o esforço físico que exige o karting a este nível é bastante grande”, reconhecendo também ao HM que “não rodamos muito nos treinos livres e os tempos por volta foram melhorando depois durante a corrida”.

Apesar das adversidades, Rui Valente mostrou-se bastante satisfeito com a experiência, muito diferente daquelas que experimentou ao longo de quarenta anos de carreira no desporto. Primeiro porque “ainda estou em forma, cansado agora para o fim, mas fiz cinco turnos de 40 minutos” e depois porque “nunca imaginei fazer uma corrida de 24 horas”.

Câmara luso-chinesa | Subida dos custos pode afectar exportações

O secretário-geral da Câmara de Comércio e Indústria Luso-Chinesa (CCILC), Bernardo Mendia, disse ontem à Lusa que o aumento dos custos de transporte devido ao conflito no Médio Oriente poderá afectar as exportações portuguesas.

Na segunda-feira, o líder da Associação de Fabricantes Chineses de Hong Kong (CMA, na sigla em inglês) disse que algumas empresas reportaram subidas de até 100 por cento nos custos de logística de longa distância com o Médio Oriente e a Europa. De acordo com a emissora pública RTHK, Wingco Lo Kam-wing acrescentou, num almoço com a imprensa local, que também os custos dos seguros de transporte aumentaram.

“Claro que isto vai afectar as exportações portuguesas”, confirmou Bernardo Mendia, que é também presidente da Câmara de Comércio e Indústria Portugal-Hong Kong. Por um lado, explicou o empresário, a subida dos custos de logística torna os produtos portugueses “mais caros, logo, menos competitivos” no mercado internacional.

Desde que os Estados Unidos e Israel iniciaram hostilidades contra o Irão, em 28 de Fevereiro, Teerão controla o estreito de Ormuz, uma via navegável estratégica, por onde passa normalmente um quinto do consumo mundial de petróleo. Cerca de 20 mil marinheiros estão retidos na região, de acordo com a agência de segurança marítima UKMTO, que acompanha navios em todo o mundo e está sob a tutela do exército do Reino Unido.

O bloqueio de Ormuz fez disparar o preço do petróleo nos mercados mundiais. Desde o início do ano, a cotação do Brent, crude do Mar do Norte, de referência na Europa, já subiu 88 por cento. A cotação do petróleo Brent para entrega em Julho terminou a sessão de segunda-feira no mercado de futuros de Londres a aumentar 5,8 por cento, para 114,44 dólares.

Efeito dominó

Ao tornar o transporte mais caro, a subida da cotação do crude irá arrastar os preços de todos os produtos e alimentar pressões inflaccionistas, alertou Bernardo Mendia. Ou seja, “também os mercados de destino [das exportações portuguesas] terão menos dinheiro para os adquirir”, explicou o secretário-geral da CCILC.

Em 2025, Portugal exportou mercadorias no valor de 2,85 mil milhões de dólares para o mercado chinês, menos 10,2 por cento do que no ano anterior. No sentido contrário, o mercado português comprou bens à China no valor de 7,19 mil milhões de dólares, mais 17,7 por cento do que em 2024, de acordo com dados oficiais dos Serviços de Alfândega chineses.

Na segunda-feira, o presidente da CMA advertiu que um prolongamento do conflito poderá provocar uma recessão económica global, caso afecte ainda mais a cadeia de abastecimento global e o prazo de entrega dos produtos. Wingco Lo sublinhou que, mesmo no que toca à logística de curta e média distância, algumas empresas que fazem parte da associação reportaram subidas de 10 por cento a 30 por cento nos custos.

Hunan | Explosão em fábrica de fogo de artifício deixa pelo menos 21 mortos

Pelo menos 21 pessoas morreram e 61 ficaram feridas numa explosão numa fábrica de fogos de artifício na província de Hunan, no centro da China, informou ontem a emissora estatal chinesa CCTV. A explosão ocorreu por volta das 16:40 de segunda-feira, por razões ainda desconhecidas, numa oficina da empresa de fabrico e exibição de fogo de artifício Huasheng, localizada no município de Liuyang, sob a administração da capital provincial, Changsha.

Imagens que circulam nas redes sociais chinesas mostram uma densa coluna de fumo a subir para o ar no local da explosão. As principais redes sociais e plataformas ocidentais, como o Facebook, WhatsApp e X – estão bloqueadas na China continental, mas não nas regiões semiautónomas de Hong Kong e Macau.

Após o acidente, o líder chinês, Xi Jinping, pediu às autoridades que acelerassem as buscas por desaparecidos, fizessem “todo o possível” para salvar os feridos e esclarecessem as causas do incidente “o mais rapidamente possível”, além de “responsabilizarem rigorosamente os culpados”. As autoridades policiais já impuseram medidas de coação aos responsáveis da empresa Changhsa Liuyang Huasheng Fireworks Manufacturing and Display e está a decorrer uma investigação sobre as causas do acidente.

Estado de emergência

Xi Jinping enfatizou que todas as regiões e departamentos devem retirar “lições profundas” da explosão e “reforçar e cumprir rigorosamente as suas responsabilidades” em matéria de segurança.

O Ministério da Gestão de Emergências enviou dirigentes para o local do acidente, enquanto a província de Hunan mobilizou recursos para tratar os feridos e gerir a emergência no local, acrescentou a agência de notícias oficial chinesa Xinhua.

Cinco equipas de resgate, com um total de 482 pessoas, foram mobilizadas para o local do acidente, juntamente com médicos provinciais e municipais para tratar os resgatados.

A China regista frequentemente acidentes relacionados com a indústria do fogo de artifício. Em Fevereiro, 12 pessoas morreram numa explosão numa loja de fogo de artifício na vizinha província central de Hubei, e outras oito morreram num incidente semelhante no mesmo mês na província de Jiangsu (leste).

Poemas de Meng Haoran

孟浩然 (689-740)

(五言古體詩)

自潯陽泛舟經明海作

大江分九派

淼漫成水鄉

舟子乘利涉

往來逗潯陽

因之泛五湖

流浪經三湘

觀濤狀枚發

吊屈痛沉湘

魏闕心常在

金門詔不忘

遙憐上林鴈

冰泮已回翔

Escrito Com o Meu Barco a Atravessar o Lago Brilhante Desde Xunyang 1

Aqui, o grande Jiang divide-se em nove braços,

Enchente e vaga formam uma província de águas.

Aproveita, barqueiro, a travessia favorável. 2

Indo e vindo, param em Xunyang,

E, seguindo-os, vogo nos Cinco Lagos, 3

Sobre o branco das ondas até aos Três Xiang. 4

Os vagalhões confirmam os Incitamentos de Mei Sheng; 5

Dói fazer luto por Qu Yuan, que se afogou no Xiang. 6

O meu coração vive sempre entre as colunas do palácio;

Não se deve ignorar um chamamento à Porta Dourada. 7

Por isso invejo de longe o ganso selvagem voando,

Quando o gelo se funde, para casa no Bosque de Sua Alteza. 8

1.Xunyang, actual Jiujiang (Nove Rios), em Jiangxi, a norte do Lago Pengli (actual Poyang). O Lago Brilhante é, muito provavelmente, o Lago Pengli.

2. Referência ao hexagrama 5 do Yijing, sobre atingir objectivos.

3. O Lago Tai 太湖, em Jiangsu, e quatro outros de nome diferente ao longo do tempo.

4. O Rio Xiang, em Hunan, e dois braços de nome diferente ao longo do tempo.

5. Mei Sheng’s 枚乘 (defunto ca. 140 a.C.), no seu poema Sete Incitamentos 七發, descreve o macaréu do Rio Qiantang.

6. Jia Yi escreveu o poema De Luto por Qu Yuan no lugar junto ao Rio Xiang em que aquele poeta, e cortesão mal-amado, se terá afogado.

7. O Zhuangzi fala do príncipe Mouzi 牟子 que se lamentava pelo seu coração ainda residir entre as colunas do palácio apesar do seu corpo deambular por rios e lagos. A Porta Dourada era onde os vassalos imperiais se alojavam no tempo de Han Wudi (regnavit 141–87 a.C.).

8. O grandioso parque imperial conhecido por Bosque de Sua Alteza situado fora do palácio (no tempo de Han Wudi). Quando o gelo começa a fundir na capital, os gansos selvagens ali regressam.

Hengqin | Patrulhamento reforçado após homicídio de estudante

Depois do homicídio de uma estudante da MUST em Hengqin, a três quilómetros do Novo Bairro de Macau, as autoridades da zona de cooperação reforçaram a frequência de patrulhamento na fronteira, zonas comerciais e residenciais. Foram também identificadas zonas pouco iluminadas e isoladas para reordenar

Após o homicídio de uma estudante da MUST em Hengqin, no passado dia 20 de Março, as autoridades da Zona de Cooperação garantem ter reforçado o policiamento e reordenado as zonas consideradas potencialmente inseguras.

“Os departamentos de segurança pública da Zona de Cooperação aumentaram a frequência de patrulhamento em postos fronteiriços, zonas comerciais, escolas e bairros comunitários com elevada concentração de estudantes e jovens”, revelou o director substituto dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude (DSEDJ), Teng Sio Hang, em resposta a uma interpelação escrita de Che Sai Wang.

O responsável da DSEDJ acrescenta que as autoridades da Ilha da Montanha desenvolveram operações especiais para reforçar a dissuasão de potenciais infrações, sem especificar que tipo de operações foram realizadas.

O homicídio aconteceu na sequência do assalto a um apartamento onde moravam quatro estudantes, quando estavam duas vítimas na fracção. O Departamento de Segurança Pública de Hengqin emitiu na altura um comunicado a confirmar a detenção de um homem de 26 anos de idade, suspeito de ter atacado as duas mulheres, resultando na morte da aluna da MUST. Essa foi a última comunicação pública sobre o caso que aconteceu a três quilómetros do Novo Bairro de Macau e a menos de um quilómetro da fronteira com a RAEM.

Até hoje, nada se sabe sobre suspeito, onde está detido, se já foi julgado ou condenado, correndo rumores nas redes sociais de que se terá suicidado. Apesar da opacidade no que toca a questões policiais, justiça e segurança, Teng Sio Hang vinca a boa comunicação entre as autoridades do Interior e da RAEM.

Pontos negros

Além do reforço do policiamento, as autoridades de Hengqin fizeram um levantamento de locais pouco iluminados ou com potenciais “riscos de segurança”, de forma a reordenar “vias principais e secundárias, troços isolados, parques, praças e zonas comerciais nocturnas”. O objectivo é criar um ambiente seguro para quem anda na rua à noite.

Serão também organizadas campanhas de divulgação sobre protecção pessoal e reforço da consciência para aspectos de segurança, avançou o responsável da DSEDJ.

Che Sai Wang salientou o pânico e a reacção pública que o homicídio provocou, ainda para mais numa altura em que o Executivo incentiva residentes da RAEM a mudarem-se para Henqgin, vontade materializada nos diversos mega-projectos, como a Cidade Internacional de Educação (Universitária) Macau–Hengqin.

O deputado apontou que, após o homicídio, “alguns estudantes reduziram as saídas nocturnas nos seus tempos livres, e os pais e a comunidade estudantil manifestaram maior ansiedade em relação à segurança nas deslocações”. O legislador argumenta mesmo que o caso pode ter afectado “a confiança dos residentes de Macau na aquisição de habitação e emprego em Hengqin”.

APOMAC / 25 anos | Francisco Manhão pede apoio à demência

Nos 25 anos de existência da Associação dos Aposentados, Reformados e Pensionistas de Macau, o presidente da direcção, Francisco Manhão, pede mais apoios financeiros e sugere a criação de um centro de apoio à demência, bem como mudanças nas actualizações salariais dos funcionários públicos

Francisco Manhão, presidente da direcção da APOMAC – Associação dos Aposentados, Reformados e Pensionistas de Macau, defende a criação de um centro de apoio à demência dado o aumento do número de casos nos últimos anos. Esta ideia foi defendida numa altura em que a APOMAC faz 25 anos de existência, celebrados hoje.

“Preocupa-me o problema da demência, [doença] que tem aumentado de ano para ano”, disse ao HM. “Sugiro que o Governo possa criar um centro para cuidado e tratamento destas pessoas, porque o que muitos fazem é contratar uma empregada doméstica, o que não resolve o problema”, acrescentou.

Tiago Alcântara

Em época de aniversário, a APOMAC diz que gostava de ter “mais apoios” financeiros “para promover actividades”, tendo em conta que, actualmente, apenas contam com o dinheiro da Fundação Macau. A cantina tem sido um sucesso e ajuda, em parte, com as despesas.

“As pessoas vêm cá comer e está na moda publicar fotografias no Facebook, e isso tem feito propaganda à nossa cantina. Temos tido muita clientela. Somos muito procurados aos fins-de-semana, ao almoço e jantar, e dá uma pequena ajuda financeira à APOMAC. Temos de depender um bocado disso”, confessou.

Melhorias a fazer

Francisco Manhão e Jorge Fão são a dupla de sempre na APOMAC e parece não haver, para já, outros candidatos. “Vamos envelhecendo e sentimo-nos cansados, mas ainda temos um bocado de saúde para aguentarmos esta casa. Já falámos várias vezes [com potenciais substitutos], mas ninguém se atreve a avançar. Enquanto houver alguém que resolva os problemas deles, não se preocupam. Isso é típico de Macau.”

Um dos problemas que Manhão destaca é a necessidade de aumentar salários para funcionários públicos, aposentados e pensionistas de sobrevivência, “pois há três anos que não têm actualização”. Francisco Manhão defende também uma actualização do formato de pagamento.

“Não é justa a forma de pagar salários por índice multiplicador. Deveriam ser pagos por cada categoria e de acordo com o salário, para que todos os funcionários públicos, sejam de classe mais baixa ou alta, tenham o mesmo aumento. O sistema está desactualizado.”

Francisco Manhão parabenizou ainda o Executivo por ter aumentado em mil patacas os subsídios de velhice e de invalidez, tendo pedido ainda que as autoridades aumentos para os cheques pecuniários das actuais 10 para 11 mil patacas, incluindo os montantes do regime de previdência central, das sete mil patacas actuais para as oito mil. Este aumento seria em consonância com os montantes decididos para os subsídios de velhice e invalidez, explicou.

No discurso da cerimónia de aniversário, Francisco Manhão destaca ainda outras questões dos associados da APOMAC, nomeadamente “a impossibilidade de atribuição do Número de Identificação Fiscal a pensionistas de sobrevivência de etnia chinesa”, os “atrasos verificados no pagamento e recebimento de pensões” ou a “suspensão de pensão de sobrevivência a viúvas e a deficiente motor não associado”, entre outros problemas.

Com o título “Amor fraterno da APOMAC”, o discurso de Francisco Manhão remete ainda para os apoios obtidos do empresário David Chow e Edmund Ho, primeiro Chefe do Executivo da RAEM, para a criação da APOMAC e da respectiva sede.

FM | Entidades de matriz portuguesa recebem mais de 20 milhões

A Fundação Macau (FM) forneceu cerca de 20,9 milhões de patacas em apoios financeiros no primeiro trimestre deste ano a entidades de matriz portuguesa.

Entre os apoios mais significativos, destaca-se o da Fundação Escola Portuguesa de Macau, que recebeu 4,5 milhões de patacas para despesas de funcionamento em 2026, no âmbito do Plano Integrado de Apoio Financeiro, enquanto o IPOR – Instituto Português do Oriente recebeu cerca de 213 mil patacas.

O Instituto de Estudos Europeus de Macau beneficiou de múltiplos apoios, destinados a projectos de formação, conferências, publicações e despesas de funcionamento, num total superior a 2,8 milhões de patacas. Na vertente cultural, a Associação de Danças e Cantares Portugueses “Macau no Coração” registou uma rectificação de apoio para intercâmbio no valor de 47.880 patacas.

Também foram distribuídos apoios a entidades católicas de solidariedade, como a Irmandade da Santa Casa da Misericórdia de Macau que recebeu 143.430 patacas para a distribuição de cabazes do Ano Novo Chinês, enquanto a Cáritas de Macau foi contemplada com cerca de 8,8 milhões de patacas. As Bolsas de Estudo para Estudantes de Países Lusófonos em cursos conferentes de grau académico beneficiaram 36 alunos durante o ano lectivo de 2025/2026, com um montante global de 2,1 milhões de patacas.

Entre os apoios concedidos à comunidade macaense, destacam-se a Associação dos Macaenses, que recebeu 725.440 patacas, a Associação Promotora da Instrução dos Macaenses, contemplada com 399.720 patacas, e a Associação dos Jovens Macaenses, que obteve 49.900 patacas. A Associação dos Aposentados, Reformados e Pensionistas de Macau recebeu no primeiro trimestre deste ano cerca de 1,1 milhões de patacas.

Taipa velha | Elogiada criação de zona pedonal

A zona pedonal temporária criada na Taipa velha terminou na segunda-feira, tendo a Federação Industrial e Comercial das Ilhas de Macau e o coordenador-adjunto do Conselho Consultivo de Serviços Comunitários das Ilhas, Leong Chon Kit, elogiado a medida. A zona pedonal funcionou no fim-de-semana de 1 a 4 de Maio.

Segundo o jornal Ou Mun, o presidente da Federação, Yeong Keng Hoi, considerou que a zona pedonal superou as expectativas por ter atraído imensos turistas, tendo-se transformado numa marca festiva associada aos feriados do 1.º de Maio. O responsável acrescentou que o Governo deveria aproveitar o terreno que não está ainda desenvolvido, perto da paragem de táxis, para que possa ser utilizado como zona temporária de tomada e largada de passageiros.

Por seu turno, Leong Chon Kit observou que a zona pedonal permitiu uma ligação à zona da Fábrica de Panchões Iec Long, na Taipa velha, o que permitiu desviar, de forma eficiente, o fluxo de visitantes da Rua do Cunha. O conselheiro defende que as autoridades devem melhorar os percursos pedonais na zona, acelerar o processo de revitalização da antiga fábrica a fim de ali serem criados mais estúdios para artistas, salas para exposições ou até espaços de design.

Tecnologia | Wong Sio Chak visitou Hangzhou

O secretário para a Administração e Justiça, Wong Sio Chak, liderou uma delegação numa visita à cidade de Hangzhou, que teve como objectivo aprofundar os conhecimentos sobre a transformação digital e a governação inteligente. A visita decorreu entre os dias 28 e 30 de Abril.

Segundo a versão oficial, a “delegação participou numa série de actividades organizadas pelo Governo Municipal de Hangzhou, incluindo uma visita in loco ao Centro de Serviços Governamentais de Xihu”. Outra das paragens, foi o “Centro de Comando do Cérebro” de Hangzhou, para “estudar a sua arquitectura tecnológica, o mecanismo de integração de dados e modelo de operação, enquanto plataforma municipal de governação baseada em inteligência artificial”.

Hangzhou foi escolhida como destino da viagem por ser considerada como uma das cidades mais avançadas do Interior e pelo facto de ter sido a primeira cidade a desenvolver o chamado “Centro de Comando do Cérebro”, que concentra os vários dados recolhidos na cidade, para depois serem tomadas decisões. Além disso, a delegação realizou reuniões, intercâmbio e visitas com o Grupo Alibaba e com especialistas nas áreas da tecnologia.

Aeroporto | Abandonado projecto de expansão

Era um projecto ambicioso, mas vai ficar na gaveta, até porque o número de passageiros no aeroporto de Macau sofreu uma quebra no ano passado. Os governantes acreditam que a expansão que já está em curso e que vai aumentar a capacidade para 13 milhões e passageiros é suficiente

O regulador da aviação civil admitiu que abandonou o plano, anunciado em 2020, para utilizar parte do actual terminal marítimo de passageiros da Taipa na expansão do aeroporto. Em resposta a questões do deputado Leong Pou U, o presidente da Autoridade de Aviação Civil de Macau (AACM) defendeu que a capacidade do aeroporto já dá “resposta às necessidades de transporte aéreo actuais e futuras”.

O terminal de passageiros do aeroporto dispõe actualmente de uma capacidade de processamento de 10 milhões de passageiros por ano, sublinhou Pun Wa Kin, citado pela emissora pública TDM – Teledifusão de Macau. Em 2025, o aeroporto do território registou 7,52 milhões de passageiros, menos 1,6 por cento do que no ano anterior e longe do recorde máximo de 9,61 milhões, fixado em 2019, antes do início da pandemia de covid-19.

“Após a conclusão das obras de ampliação por aterro, a capacidade será aumentada para, pelo menos, 13 milhões de passageiros por ano”, acrescentou o regulador, numa resposta datada de 1 de Abril. Ainda assim, Pun Wa Kin prometeu “avaliar a evolução real do desenvolvimento” do tráfego no aeroporto e, “caso seja necessário”, “proceder à avaliação e planeamento” de uma eventual expansão usando o terminal marítimo.

Pára, arranca

No início de Março, o deputado Leong Pou U tinha apelado à retoma do projecto, para permitir “o transbordo directo” entre o aeroporto, o terminal de Pac On e a Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, a maior travessia marítima do mundo. O também engenheiro disse que iria dar aos turistas “uma experiência de viagem mais conveniente” e ajudar a tornar o aeroporto de Macau uma base para toda a margem oeste do Rio das Pérolas, que inclui a vizinha província de Guangdong.

Em Dezembro de 2020, o então secretário para os Transportes e Obras Públicas de Macau, Raimundo do Rosário, afirmou que iria arrancar, já em 2021, a construção de um segundo terminal do aeroporto no Pac On. Um ano mais tarde, Rosário reiterou a intenção de avançar, em 2022, com “as obras de transformação de parte do Terminal Marítimo da Taipa num segundo terminal do aeroporto”.

Mas a construção nunca arrancou e em Dezembro de 2023 o dirigente admitiu que o plano tinha sido suspenso, porque a recuperação pós-pandemia do tráfego no aeroporto estava a ser mais lenta do que o previsto. O aeroporto foi inaugurado em 1995, ainda durante a administração portuguesa.

IAS | Creche Smart pede ao Governo que controle acções de Hon Wai

A Zonta Club de Macau queixa-se de perseguição pelo presidente do IAS, pede ao Governo para o controlar e promete que, se o CCAC encontrar ilegalidades nas suas contas, desiste das acções em tribunal. A entidade está também disponível para ser investigada pela PJ, de forma a proteger a sua reputação

A associação Zonta Club de Macau (ZM) pediu ao Governo para controlar o presidente do Instituto de Acção Social (IAS), Hon Wai, para evitar abusos de poder. A posição da entidade responsável pela creche Smart foi tornada pública nas redes sociais, depois do mais recente relatório do IAS sobre a creche e ainda por ter indicado no portal onde divulgou as admissões nas creches que a cooperação entre a instituição de ensino e o IAS foi “cessada” e que há uma acção judicial a decorrer nos tribunais.

Em Março do ano passado, o IAS decidiu cortar o financiamento e recuperar as instalações na Taipa, onde opera a creche Smart. Os fundamentos para a decisão nunca foram clarificados pelo Governo, que num primeiro momento se limitou a dizer que as duas partes não tinham chegado a acordo no que diz respeito a “princípios básicos” e “importantes aspectos de organização”.

A decisão do IAS foi contestada pela associação, que avançou para os tribunais com uma providência cautelar para suspender, inicialmente, o corte de apoios financeiros e a recuperação do espaço. O Tribunal Administrativo e o Tribunal de Segunda Instância, após recurso do IAS, aceitaram a providência cautelar da Zonta Club de Macau.

No entanto, a informação no portal das creches terá levado vários pais a questionarem a associação sobre o sucedido, com esta a emitir um novo comunicado. Além disso, o relatório de avaliação do IAS sobre a creche continua a apontar falhas.

Em resposta aos desenvolvimentos recentes, a associação começa por indicar que o relatório de avaliação do IAS não corresponde à situação factual do estabelecimento. A ZM aponta igualmente que apesar de se ter mostrado sempre disponível para prestar todos os esclarecimentos exigidos pelo IAS, que o presidente Hon Wai tem “levantado várias suspeitas” e acusado a entidade de “alegadas irregularidades”. Esta situação terá gerado stress psicológico na associação e na creche, assim como “sérias preocupações sobre os danos reputacionais”.

Cartas na mesa

No comunicado, a associação revela que a postura do IAS foi inicialmente motivada por “atrasos” na actualização dos dados sobre os trabalhadores durante a pandemia, uma vez que a creche começou a funcionar em Macau em 2019, depois de ser convidada pelo Executivo da RAEM, em 2016. A informação terá sido carregada no sistema da IAS de forma incorrecta.

Sobre este aspecto a creche indica que, num primeiro momento, os trabalhadores do IAS consideraram que tinha havido um erro, mas que não havia qualquer elemento que indicasse a tentativa de manipular os números.

Contudo, mais tarde o IAS considerou que devia ter sido declarado um grupo de quatro trabalhadores em vez de três, enquanto a associação entende que só tinha de declarar três, porque um desses funcionários não ia ter o vencimento subsidiado pelo IAS. Hon Wai terá igualmente considerado que foram contratados trabalhadores que não desempenharam funções essenciais e não deviam ter sido subsidiados.

Todavia, a creche defende-se ao argumentar que entre 2019 e 2021 devolveu mais de 2 milhões de patacas aos IAS, por sua iniciativa, porque os subsídios ficaram acima das necessidades. Além disso, aponta que as contas têm sido auditadas, sem que tivessem sido encontradas irregularidades. “Estas acções exemplificam que a ZM segue de forma consistente os princípios da honestidade, coerência e cooperação”, foi vincado.

A Zonta pede ainda ao presidente do IAS que prove que as tarefas dos trabalhadores considerados excessivos não eram essenciais e que justifique como aquelas tarefas poderiam ser realizadas pelos outros trabalhadores. Face a este diferendo, a ZM conclui que o presidente Hon Wai “tem criado de forma repetida disputas, suspendido o financiamento da instituição e alegado o uso inapropriado das instalações”.

A ZM explica também que face a esta postura tentou sempre resolver o diferendo pelas vias institucionais, evitando recorrer aos tribunais e ao Comissariado Contra a Corrupção (CCAC), para defender o “bem maior”. Porém, afirma que teve de apresentar queixa no CCAC, por não ter tido outra opção, devido aos danos para a sua reputação e às acções repetidas de Hon Wai.

Pedido controlo

Diante das alegações de Hon Wai, a ZM defende que tem seguido sempre as instruções do Governo e que jamais pretende impor a sua posição, mostrando total disponibilidade para obedecer ao que for decidido pelo Executivo.

A Zonta declara também que está pronta para desistir de todas as acções em tribunal, onde contesta a decisão do corte de financiamento e remoção das instalações, face aos resultados da investigação do CCAC. Esta postura é justificada pela associação com a vontade de poupar dinheiro à RAEM. Ao mesmo tempo, a ZM mostra-se disponível para ser investigada pela Polícia Judiciária (PJ), porque acredita que desta forma a sua reputação vai ser mantida.

Finalmente, a Zonta pede ao Governo para “exercer uma supervisão rigorosa e eficiente sobre os nomeados para os cargos públicos, de acordo com a lei e cumprimento das suas funções, para prevenir abusos de autoridade, responder às preocupações públicas, restaurar a confiança e defender a dignidade do primado do direito e da justiça social”. O HM contactou o IAS sobre a postura do presidente Hon Wai, mas até ao fecho da edição não recebeu resposta.

História | Catálogo revela documentos e objectos das relações luso-chinesas

“Papéis e peças entre a China e Portugal – Testemunhos passados de uma relação com presente e futuro” é um catálogo bilingue que revela pedaços da história das relações comerciais entre Portugal e China, com registos, documentos e imagens de objectos. Macau também assume papel de destaque na obra lançada na segunda-feira no Centro Científico e Cultural de Macau

Um prato com músicos chineses em trajes europeus, um excerto de uma carta sobre a oficina mecânica em Pequim do jesuíta Tomás Pereira, ou um inventário da sacristia de São Roque com peças chinesas. Estes são alguns dos documentos ou objectos que ajudam a contar a história comercial entre a China e Portugal estabelecida a partir de meados do século XVI, quando os portugueses desembarcaram na China, e, sobretudo, quando os missionários lá chegaram no final do mesmo século.

Tudo isto consta no catálogo “Papéis e peças entre a China e Portugal – Testemunhos passados de uma relação com presente e futuro”, lançado na segunda-feira no Centro Científico e Cultural de Macau (CCCM) e editado pela Húmus. Não faltam ainda, no catálogo, o Dicionário romano-sínico ou uma carta de Álvaro Semedo, jesuíta, “dando novas da China”.

Este é o resultado de um trabalho conjunto de muitas instituições do ensino superior portuguesas e chinesas, como o Instituto Confúcio da Universidade de Lisboa (UL), o Centro de Estudos Clássicos da UL, a Universidade de Estudos Estrangeiros de Tianjin. O trabalho foi desenvolvido por uma vasta equipa, onde constam nomes como Wang Jincheng na autoria, ao lado de Arnaldo do Espírito Santo; ou Isabel Murta Pina, do CCCM, e Cristina Costa Gomes na coordenação científica, entre outros. O catálogo tem ainda ligação ao projecto “Res Sinicae – Base digital de fontes documentais em latim e em português sobre a China (séculos XVI – XVIII)”.

​O catálogo está dividido em quatro áreas onde se podem descobrir mais detalhes sobre estes objectos ou documentos, nomeadamente “Língua e Cultura”, “Ciência, Tecnologia e Arte”, “Comércio” e “Diplomacia”. Alexandra Curvelo, professora catedrática da Universidade Nova de Lisboa e especialista na área da História da Arte, responsável pela apresentação da obra, descreveu-a como um “livro-catálogo”.

A obra “apresenta testemunhos dos intercâmbios chineses e portugueses durante os períodos das dinastias Ming e Qing, alguns deles revelados pela primeira vez”. O leitor tem, assim, acesso “a documentação de tipologia muito variada”, que pretende “sublinhar as interacções passadas, que se mantém no presente e que já se projectam no futuro”.

Alguns dos documentos e objectos presentes no catálogo “pertencem ao acervo de arquivos, bibliotecas e museus portugueses de vários países europeus, bem como do Brasil”. A edição em chinês e português dará a conhecer “também ao público chinês um corpo histórico de enorme relevância”, afirma Alexandra Curvelo. Pretende-se ainda que o livro “tenha uma divulgação alargada, não sendo apenas circunscrita, ou dirigida, a um público restrito ou especialista”.

Aprendizes de chinês

Alexandra Curvelo destacou também o capítulo dedicado à língua e cultura, que remete para o “início da chegada dos missionários jesuítas à China e do estabelecimento de uma missão, logo em 1582, tendo começado por aprender o chinês regularmente, ou mais correctamente o Guanhua, o mandarim, língua franca num império marcado pela riqueza e pela diversidade linguística”. Era um idioma que, neste tempo, “os europeus cedo associaram ao latim, a língua internacional das elites intelectuais europeias”. Depressa os jesuítas começaram a desenvolver “inúmeros instrumentos linguísticos para organizar a aprendizagem da língua”, ou seja, o chinês, nomeadamente dicionários. Alexandra Curvelo destacou que o “mais antigo dicionário português-chinês sobrevivente remonta à década de 1580”.

Houve ainda, “no campo da matemática, astronomia, geografia, mecânica, relojoaria, hidráulica e artilharia”, uma “verdadeira interacção entre duas culturas científicas, pautadas pela curiosidade, novidade e adaptação”. Alexandra Curvelo destacou o nome de Matteo Ricci entre tantos outros missionários que “fazem parte de uma constelação extraordinária de jesuítas que disseminaram a ciência, tecnologia e arte europeias na China”, dado que “alguns instrumentos começaram a ser produzidos na China, como foi o caso dos relógios mecânicos, com uma dimensão estética também associada”.

A professora catedrática em História de Arte destacou, do catálogo, “Excerto da Carta sobre Relógios”, um documento da autoria de Gabriel de Magalhães e que data de 1667, escrito em Pequim. O autor trabalhou no fabrico de relógios mecânicos, entre outras peças, e Alexandra Curvelo considera “curioso” o facto de “se ter designado a si próprio como serralheiro”. “Este mestre de mecânica, que estava à frente da oficina da residência jesuíta, designa-se a si próprio como serralheiro. Esta oficina viria a ser herdada por outro nome maior da presença jesuíta na China, Tomás Pereira, que projectou e construiu um impressionante conjunto de instrumentos musicais e que, por sua vez, se autodenominava de artífice. Ou seja, não se classificavam a si próprios como artistas, o que é um dado muito interessante.”

Tratava-se tão somente de fazerem “a valorização da técnica e da mão”, sendo esta a dimensão [do saber técnico], para Alexandra Curvelo, “que está presente também na missão [jesuíta] para o Japão”.

O lugar de Macau

No terceiro capítulo do livro espelham-se peças e papéis que revelam a intensa ligação entre Portugal e a China na área do comércio, onde Macau não poderia deixar de ter um lugar de destaque.

Aqui importa referir o documento sem data, mas que se acredita ter sido escrito no século XVIII por Jorge da Silva, e que consta na Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro. Intitula-se “Relação da importância de Macau no comércio asiático” e, segundo a autora da análise a este documento, Cristina Costa Gomes, “não se conhecem dados em concreto” sobre Jorge da Silva.

Porém, trata-se de um papel “que assume particular relevância porque atesta a importância da cidade portuária de Macau no comércio asiático durante o século XVII, que facilmente se explica pela sua localização geográfica estratégica”.

Alexandra Curvelo acrescentou também a importância do comércio de cerâmica nestes anos. “Num mundo conectado por intensas trocas comerciais, como era o mundo asiático, onde os mercadores chineses participavam activamente, estabeleceram-se contactos com os portugueses por via também das comunidades mercantes chinesas espalhadas pela Ásia e sobretudo nos portos do Sudeste Asiático. A porcelana chinesa cedo se torna uma das principais mercadorias exportadas para o continente europeu e com um impacto duradouro.”

Além disso, deu-se, a partir de 1557, e já com a presença crescente dos portugueses em Macau, o “acesso directo a uma série de mercadorias, como a porcelana, mas também os têxteis, que têm um papel determinante, objectos lacados”, o que coloca os portugueses “numa posição favorável, seja em termos do mercado interno chinês, seja na entrada noutras rotas, designadamente com o Japão e rotas que ligavam este território ao Sudeste Asiático”.

Alexandra Curvelo apontou também a “resiliência de Macau frente a uma série de conjunturas desvaloráveis, que lhe permitiu manter-se como plataforma essencial do comércio marítimo intercontinental do mundo moderno”.

O comércio com a China de “mercadorias antigas e mais recentes, pôs-se no gosto e consumo das elites europeias, dando origem a novos hábitos de sociabilidade na Europa e processos interessantes de transferência cultural”, como a criação da “primeira sociedade de consumo na Europa”. Porém, “a China já a tinha há bastante mais tempo”, frisou Alexandra Curvelo.

Em “Papéis e peças entre a China e Portugal” não faltam ainda documentos como “listas de cargas de navios que dão eco a negociações e transacções, lembrando que o comércio pressupõe sempre o estabelecimento de relações e redes, tanto formais como informais”.

Arnaldo do Espírito Santo, co-autor do livro, vincou que a obra “é mais um fruto do passado e presente com futuro, com bons auspícios de outras colaborações”.

Taishan | Ocorrência em central nuclear sem incidentes

No final de Abril, registou-se uma ocorrência na central nuclear de Taishan, na província de Guangdong, a 67 quilómetros de distância de Macau.

Segundo uma nota dos Serviços de Polícia Unitários (SPU), foram encontrados “dois objectos estranhos” num dos geradores de vapor da central, tendo sido “removidos”. Os objectos tinham as dimensões de 1,5 cm x 1,5 cm e 3,5 cm x 1,3 cm e a forma de rolamento.

Tudo isto aconteceu depois de, no dia 30 de Abril, a unidade 1 da central nuclear ter estado “em estado de interrupção de manutenção”. A mesma nota dos SPU dá conta que, durante o tratamento da ocorrência, a unidade 1 “manteve o funcionamento seguro e estável e nenhuma substância radioactiva foi libertada para o exterior, não tendo afectado a segurança da central, do seu pessoal operacional, da população vizinha e o ambiente adjacente à central”. A ocorrência foi classificada como “incidente operacional de nível 0”.

Timor-Leste | Bordalo II na terceira edição do TT Tasi Fest

Bordalo II é um dos artistas convidados para participar no TT Tasi Fest, um festival de música em Timor-Leste, que promove a sustentabilidade, a protecção dos oceanos e o consumo responsável, anunciou ontem a organização. O TT Tasi Fest vai acontecer em Díli entre 29 e 30 de Maio, e nele vão também participar os Calema, que já tinham participado na primeira edição do festival em 2024.

Em Díli, Bordalo II vai participar numa residência artística e “criar duas obras originais de grande escala, utilizando materiais reciclados recolhidos localmente, incluindo chinelos, plásticos, pneus e outros objectos descartados”, lê-se num comunicado divulgado à imprensa.

“As obras irão celebrar a extraordinária biodiversidade de Timor-Leste ao mesmo tempo que chamam a atenção para a necessidade urgente de proteger os seus oceanos e ecossistemas marinhos”, salienta a organização do evento. Segundo a organização do TT Tasi Fest, a visita de Bordalo II vai servir de base para a realização de uma “série de ‘workshops’ interactivos, palestras e sessões educativas focadas na conservação marina, sustentabilidade e reciclagem criativa”.

“Bordalo II irá também colaborar de perto com artistas timorenses de destaque durante o processo criativo, valorizando o talento artístico local e reforçando o importante papel da arte na transmissão de mensagens de conservação e consciencialização ambiental”, refere o comunicado.

Os Calema vão actuar em 30 de Maio, no último dia do festival em que actuam uma série de bandas locais. “Após uma participação memorável na primeira edição, o duo volta agora ao país, reforçando a ligação artística e cultural construída com o público timorense e consolidando o crescimento do festival como um dos principais eventos musicais internacionais da região”, afirmou a organização do festival.

O primeiro dia do festival, em 29 de Maio, conta com a actuação do cantor australiano Guy Sebastian e do cantor indonésio Iwan Fals e de bandas timorenses.

Banca | Lucros aumentam 5,4 por cento até Março

Os bancos de Macau obtiveram um lucro de 4,02 mil milhões de patacas nos primeiros três meses do ano, mais 5,4 por cento do que no mesmo período de 2025, foi ontem anunciado.

De acordo com dados oficiais da Autoridade Monetária de Macau (AMCM), a principal razão para a subida dos lucros foi um aumento de 28,7 por cento para 4,82 mil milhões de patacas, na margem de juros, a diferença entre as receitas dos empréstimos e as despesas com depósitos. Isto apesar de a AMCM ter aprovado três descidas da principal taxa de juro de referência em 2025, a última das quais um corte de 0,25 pontos percentuais, introduzida em 11 de Dezembro, seguindo a Reserva Federal norte-americana.

Os empréstimos, a principal fonte de receitas da banca a nível mundial, subiram 0,2 por cento em comparação com Março de 2025, fixando-se em 1,03 biliões de patacas. Mas os depósitos junto dos bancos de Macau aumentaram ainda mais, 5,9 por cento, para 1,44 biliões de patacas no final de Março passado, indicou a AMCM.

Os bancos obtiveram um lucro de 7,34 mil milhões de patacas em 2025, quase o dobro do registado no ano anterior (mais 92,7 por cento). O crédito malparado caiu pelo segundo mês consecutivo, para 48 mil milhões de patacas, depois de já ter encolhido 11,6 por cento em 2025, a primeira queda anual desde 2013. Os empréstimos vencidos representavam 4,7 por cento dos empréstimos dos bancos de Macau, menos 0,8 pontos percentuais do que em Março de 2025. Uma percentagem que subiu para 5,2 por cento no caso do crédito a instituições ou indivíduos fora de Macau.

A Autoridade Bancária Europeia, a agência reguladora da União Europeia, por exemplo, considera que os bancos com pelo menos cinco por cento dos empréstimos malparados têm “elevada exposição” ao risco e devem estabelecer uma estratégia para resolver o problema. Ainda assim, a percentagem de crédito bancário vencido em Macau está longe do recorde de 25,3 por cento alcançado em meados de 2001, em plena crise económica mundial causada pelo rebentar da bolha especulativa das empresas ligadas à Internet.

Depósitos públicos crescem

A AMCM divulgou também ontem dados relativos a depósitos e empréstimos no mês de Março, concluindo-se que os depósitos do sector público na actividade bancária aumentaram, em termos mensais, 3,8 por cento, tendo situado nas 255,5 mil milhões de patacas.

Desta forma, o total dos depósitos da actividade bancária registou um crescimento de 1,7 por cento, tendo atingido os 1.440,4 mil milhões de patacas. Ainda no tocante aos depósitos, houve uma quebra de 0,4 por cento nos depósitos feitos por residentes face a Fevereiro deste ano, enquanto que os depósitos de não residentes aumentaram 5,4 por cento, situando-se nas 348,1 mil milhões de patacas.

No que diz respeito aos empréstimos internos do sector privado, houve uma quebra mensal de 1,1 por cento, tendo atingido as 483,7 mil milhões de patacas. No primeiro trimestre, aumentaram em 5,6 por cento os empréstimos bancários ligados ao sector da hotelaria, restauração e similares, enquanto que os empréstimos para a construção civil aumentaram 1,3 por cento face ao último trimestre de 2025. Já os empréstimos concedidos ao sector do comércio por grosso e retalho, baixaram 6,8 por cento, e para a área dos transportes, armazenamento ou comunicações também baixaram 3,4 por cento. A.S.S. / Lusa

Responsabilidade limitada vs Responsabilidade ilimitada (I)

No Reino Unido, a responsabilidade limitada foi estabelecida pela Lei das Sociedades Empresariais de 1860. Os accionistas de uma sociedade de responsabilidade limitada beneficiam desta protecção desde que a empresa opere legalmente. O montante da dívida da empresa não é responsabilidade dos accionistas. Esta disposição legal foi formalmente reconfirmada na Câmara dos Lordes devido ao caso Solomon, em 1897.

E quanto às empresas em nome individual? Nas leis comerciais de alguns países ou regiões, a empresa em nome individual pode beneficiar de protecção de responsabilidade limitada, desde que opere legalmente. No entanto, se algumas leis comerciais dispuserem em contrário, uma empresa em nome individual incorre em responsabilidade ilimitada. Ou seja, nas operações empresariais, caso haja uma dívida de um milhão de dólares, a empresa é responsável por essa dívida. Legalmente, a dívida permanece em aberto até ser totalmente paga.

Se a legislação desses países ou regiões também incluir a lei de falências, a situação é diferente. Os empresários individuais podem passar por processos formais de falência, ser declarados insolventes pelo tribunal, libertando-se assim da dívida. Isto pode ser considerado uma forma legal de evitar dívidas, pelo que os credores não serão ressarcidos.

Porque é que existem as leis de falência? A razão mais importante é proporcionar uma oportunidade para que indivíduos em dificuldades possam recuperar do ponto de vista financeiro no futuro. Se esta lei for usada levianamente como forma de evasão às dívidas, estamos perante um procedimento malicioso e desonesto.

Recentemente, os meios de comunicação da China continental noticiaram a história de Chen Jinying, de 96 anos, conhecida como “a Avó Honesta da China”, um modelo de honestidade e fiabilidade digno de servir de exemplo.

A sua história começou em 1984 quando, aos 53 anos, Chen se reformou de um emprego estável na função pública e não hesitou em usar a sua pensão de reforma de 3.000 remimbis para alugar uma casa em Lishui e fundar a Fábrica Xinghua Down. Graças à excelente qualidade dos produtos, os seus casacos de plumas ganharam uma enorme reputação e passaram a ser vendidos no estrangeiro. No seu auge, o valor anual de produção da empresa atingia dezenas de milhões de dólares, tornando-se um modelo do empreendedorismo local.

No entanto, o mundo dos negócios é sempre imprevisível. Em 2011, com 80 anos, Chen aproveitou a oportunidade de expandir a indústria e investiu mais de 16 milhões de dólares na construção de novas fábricas e na modernização de equipamentos de produção. Infelizmente, as previsões de mercado falharam, os canais de comércio electrónico dispararam e as flutuações económicas globais agravaram a crise, fazendo com que o fluxo de caixa da empresa colapsasse instantaneamente, deixando-a sobrecarregada com uma enorme dívida de 20,77 milhões de dólares da noite para o dia.

Neste momento crítico, Chen poderia legalmente ter pedido falência, usando o sistema de responsabilidade limitada para proteger os seus bens pessoais. Mas não o fez. Ela assumiu resolutamente toda a responsabilidade e pagou a dívida. Primeiro vendeu a fábrica recém-construída por 9 milhões (abaixo do valor do mercado), e ainda duas das suas residências na cidade. Mesmo depois de vender esses valiosos activos, ainda tinha 2,77 milhões em dívida, a maioria dos quais consistia em empréstimos de familiares, amigos e vizinhos — que se sentia obrigada a pagar.

De 2012 a 2021, Chen embarcou numa segunda aventura e numa missão para pagar as suas dívidas. Reuniu alguns antigos funcionários, alugou uma casa simples como pequena oficina e usou mais de 20.000 casacos de plumas armazenados em armazém como capital para começar do zero, com apenas um objectivo: pagar a dívida de 2,77 milhões. É de salientar que esta tarefa era extremamente árdua para uma octogenária.

Chen geria a pequena loja de rua e também empurrava um triciclo pelas ruas e mercados, enfrentando o frio e o calor, fizesse chuva ou fizesse sol, vendendo casacos de plumas um a um, poupando cada cêntimo para pagar as dívidas. Não se evadiu às responsabilidades, não traiu e não arranjou desculpas. Embora tivesse empobrecido, mantinha a simples crença de que “pagar dívidas é algo natural.” A 5 de Fevereiro de 2021, com 91 anos, pagou a última dívida de 70.000 renminbis, libertando-se finalmente do fardo que lhe pesara no coração durante dez anos. Agora, aos 96 anos, vive uma vida simples e pacífica, com o seu livro de contas cheio de honestidade e integridade.

Dez anos de dificuldades e esforço para pagar as suas dívidas permitiram a Chen transcender os limites da isenção legal, erguendo um monumento moral simples, mas profundamente comovente. A sua história não é apenas a história emocionante de um modelo positivo, mas também um espelho discreto que reflecte o profundo choque, tensão e simbiose entre a ética tradicional e as regras empresariais modernas. Na próxima semana, continuamos a nossa análise da história de Chen.

Professor Associado da Faculdade de Ciências de Gestão da Universidade Politécnica de Macau
cbchan@mpu.edu.mo

FRC | A arte da tinta e da forma pela mão de Leong Sin Teng

A Fundação Rui Cunha apresenta hoje uma nova exposição, com entrada gratuita. Trata-se de “Impressões Esculpidas: A Harmonia entre Tinta e Forma”, uma mostra em nome próprio de Leong Sin Teng. Neste conjunto de trabalhos artísticos explora-se o feminino na conjugação com a cultura chinesa

É hoje inaugurada, a partir das 18h30, mais uma exposição de arte na Fundação Rui Cunha (FRC). Trata-se de “Impressões Esculpidas: A Harmonia entre Tinta e Forma”, da autoria de Leong Sin Teng, e que pode ser vista até ao dia 16 deste mês.

A artista é professora associada na Escola de Arte e Design da Faculdade de Comércio de Guangzhou e tem uma obra pessoal que “reflecte novas possibilidades dentro da criação escultural, com peças e materiais que fogem às figuras tridimensionais típicas”, descreve a FRC, em comunicado. Esta mostra conta ainda com o apoio da Associação de Arte Juvenil de Macau e Associação dos Artistas de Belas-Artes de Macau, revelando 28 obras “com significativo impacto”.

Estas “incorporam técnicas ousadas, como a manipulação do vidro e a introdução de cores suaves em aguarela, de luz eléctrica, de transparência e de sombra, que a artista explora neste projecto”. O curador desta mostra é Wong Ka Long, que descreve materiais como “cerâmica, tinta, vidro e o bronze, nas suas mãos, não são conceitos fixos, mas sim meios que transportam luz, sombra e charme feminino”.

Desta forma, nas suas palavras, “os contornos de molduras de estilo ocidental parecem emergir da névoa; depois de preenchidas com barro de porcelana oriental, é como se tivessem sido nutridas pelo calor do corpo durante centenas de anos”. Para o curador, nesta exposição varia-se “entre a clareza e a turvação”, com Leong Sin Teng a oferecer ao público “o poder da nebulosidade, permitindo que momentos materializados deixem rastos tangíveis”.

Clássicos e encontros

Nesta mostra, subsiste um mote relacionado com a cultura chinesa – “Flores no espelho, lua na água — visíveis, mas intangíveis”, que remete para a ideia de “coisas belas, mas ilusórias” muito presente “na imagem clássica chinesa”. “Da perspectiva feminina desta exposição, a sua conotação foi estendida a ‘emoções genuínas sob a superficialidade ilusória’ — muito à semelhança da forma como as mulheres percepcionam a beleza”, descreve ainda o curador.

Wong Ka Long defende, segundo a mesma nota, que as obras de Leong Sin Teng revelam “uma outra realidade: uma fluidez na integração perfeita de elementos culturais tradicionais chineses com enquadramentos de estilo ocidental, que acendem faíscas brilhantes de colisão cultural entre o Oriente e o Ocidente”.

Percurso académico

Relativamente ao perfil da artista, Leong Sin Teng é natural de Macau, tem licenciatura em Belas-Artes, e mestrado em Arte Pública, adquiridos na Academia de Belas Artes de Cantão. Prosseguiu depois os estudos e obteve o doutoramento em Educação pela Universidade da Cidade de Macau. Nos últimos anos, tem-se concentrado na criação e investigação de escultura, arte pública e arte contemporânea, leccionando na Escola de Arte e Design da Faculdade de Comércio de Guangzhou.

As suas obras fazem parte de colecções, como as que se encontram expostas no Parque Yuexiu, na cidade de Cantão, ou o Museu de Arte da Academia de Belas Artes de Cantão, entre outras. Foi uma das integrantes do Projecto de Formação de Jovens Talentos em Escultura da Grande Baía-Guangdong-Hong Kong-Macau em 2024, pela Fundação Nacional de Artes da China. Assumiu também diversas outras funções, incluindo a de Vice-Directora e Secretária-Geral da Federação das Associações dos Sectores Culturais de Macau. É Vice-Directora da Associação de Arte de Macau, Directora da Associação de Arte Jovem de Macau, e Directora-Supervisora da Associação de Antigos Alunos de Macau da Academia de Belas Artes de Cantão.

O seu pai é um escultor de renome em Macau, autor da “Estátua de Mazu” em Coloane, e a dos “Doze Signos do Zodíaco” na Taipa, figura que influenciou a sua paixão pelas artes desde a infância. As obras vão estar expostas até ao próximo dia 16 de Maio.

Poemas ilustrados lançam primeiro Festival de Língua Portuguesa em Macau

O primeiro Festival de Língua Portuguesa em Macau vai arrancar hoje com uma mostra de poemas ilustrados para provar que o português pode ser uma ferramenta de inclusão, disse à Lusa um dos organizadores.

Mia Couto e José Craveirinha (Moçambique), José Luís Peixoto, Eugénio de Andrade e Mário-Henrique Leiria (Portugal), Cecília Meireles (Brasil) e Maria Eugénia de Lima (Angola) são alguns dos nomes escolhidos por Pedro d’Alte. O professor da Escola Portuguesa de Macau (EPM) referiu que “houve uma tentativa de “desvincular a poesia da ideia de Portugal” e de conseguir “uma representatividade maior da língua”.

“Todos construímos todos os dias uma língua portuguesa sem que exista propriamente um dono”, sublinhou o investigador na Universidade Politécnica de Macau. D’Alte, que já deu também aulas em Angola e em Timor-Leste, lamentou que o ensino da língua fora de Portugal “sempre foi voltado essencialmente para os portugueses ou então para camadas mais elitistas da população”.

Perante uma língua que “foi mais um factor de exclusão do que propriamente de inclusão”, a mostra pretende que qualquer pessoa que viva em Macau “também se possa identificar com a língua”, explicou o docente. Com esse objectivo em mente, d’Alte escolheu poemas com “uma temática mais simples e também com um modo de construção muito mais direto”, dando como exemplo o brasileiro Mário Quintana.

Pinturas de Franco

As ilustrações de Joaquim Franco, um artista plástico residente em Macau há mais de 30 anos, vão estar patentes até 24 de Maio na Casa Garden, sede da delegação local da Fundação Oriente, instituição que apoia o festival. Pedro d’Alte tentou escolher textos “que suscitassem logo uma imagem na cabeça do leitor” e deu como exemplo de poema “muito imagético” o “Quitandeira” do angolano Agostinho Neto.

A Casa Garden irá também receber, esta sexta-feira, 8 de Maio, uma sessão de “Pausa para ler”, descrito pela organizadora, a Casa de Portugal de Macau, num comunicado, como “um momento de leitura em conjunto”. O festival prossegue a 13 de Maio, com “Contar Histórias”, que Elisa Vilaça, marionetista portuguesa radicada em Macau, adaptou a partir do livro para crianças “As Andanças do Sr. Fortes”, do autor português António Mota.

“É uma história contada em português, mas toda a história se desenvolve com a ajuda pontual de marionetas e de interação com as próprias crianças, para elas participarem sempre em momentos quase de surpresa”, explicou à Lusa. A primeira sessão vai decorrer no Jardim de Infância D. José da Costa Nunes, disse Elisa Vilaça, coordenadora da Escola de Artes e Ofícios da Casa de Portugal.

As outras duas sessões estão marcadas para a Escola Primária Oficial Luso-Chinesa Sir Robert Ho Tung e para a Escola Secundária Luso-Chinesa de Luís Gonzaga Gomes. “Como são escolas luso-chinesas, eu acho que é importantíssimo, cada vez mais, nós termos uma intervenção sobre a língua portuguesa com esse tipo de crianças”, explicou Vilaça.

Em 15 e 16 de Maio, decorrem dois ‘workshops’ de escrita criativa com Paula Pinto, professora da EPM, dirigidos a alunos do ensino secundário e adultos, na sede da Casa de Portugal. Também em 16 de Maio, a Casa Garden acolhe um concerto de música portuguesa, que leva ao palco a banda da Casa de Portugal “e outros músicos convidados”. O festival termina em 18 de Junho, com a peça de teatro “O pior professor do mundo”, de João de Brito, estando reservada uma sessão para os alunos da EPM e outra aberta ao público.

Ka-Hó | ARTM apresenta exposição “Renascidos pela Arte”

Uma mostra de artesanato feito por reclusos e jovens, intitulada “Renascidos pela Arte”, é a nova proposta da ARTM – Associação de Reabilitação de Toxicodependentes de Macau para a galeria Hold On to Hope, na vila de Ka-Hó, Coloane, e que pode ser vista desde sábado.

Segundo um comunicado, esta exposição, patente até ao dia 31 de Maio, apresenta 29 trabalhos artesanais”, podendo os visitantes e interessados “explorar uma grande variedade de formas de arte, incluindo bordado de ponto-cruz, patchwork em tecido, pintura chinesa em papel de arroz, entalhe em bambu, entalhe em madeira, esculturas em madeira, barro/frágua de farinha e entalhe em conchas”.

Desta forma, “através da cor, habilidade e perseverança, cada obra reflecte uma jornada de crescimento — uma prova de que a criatividade pode ajudar as pessoas a reconstruir as suas vidas e a encontrar uma nova esperança”.

A ARTM convida o público “a experienciar de perto estas criações poderosas e a demonstrar o seu apoio à coragem e à transformação que está por detrás delas”, sendo que a presença dos visitantes “significa incentivo, respeito e oportunidade”, bem como uma forma de “celebrar a arte e defender as segundas oportunidades”.

FIA Esports Global Rally Tour | Macau eleito para eliminatória regional

A Federação Internacional do Automóvel (FIA), o organismo regulador mundial do desporto motorizado e a federação das organizações de mobilidade a nível global, lançou na semana passada o “FIA Esports Global Rally Tour”, a primeira competição virtual de ralis que vai ter uma etapa importante na RAEM

Impulsionada pelo próprio Mohammed Ben Sulayem, Presidente da FIA e ex-piloto de ralis, a iniciativa recebeu apoio unânime de todos os Vice-Presidentes da FIA para o Desporto. Entre 12 e 25 de Maio, decorrerá uma fase de qualificação online, a nível mundial, na popular plataforma Assetto Corsa Rally. A ideia é encontrar os 56 melhores pilotos, oito de cada região participante: Europa (Norte e Sul), MENA (Médio Oriente e Norte de África), América do Norte, América do Sul, Ásia-Pacífico e África.

Apesar da sua vaga história na modalidade de ralis, que contrasta com o seu peso mundial no que respeita à disciplina de velocidade, a RAEM “entra em campo” na fase seguinte, pois foi o local escolhido pela FIA para acolher a fase de selecção da região Ásia-Pacífico. Com oito participantes, esta será composta por eliminatórias regionais em formato de eliminação directa, com quartos-de-final, meias-finais e uma final. O evento de Macau decorrerá durante a Conferência da FIA em Macau, a 23 de Junho.

O evento do “FIA Esports Global Rally Tour” contará com equipamento de dois dos fornecedores oficiais de Esports da FIA, a Advanced SimRacing e a D-BOX, e está a ser organizado em parceria com a 505 Games, Supernova Games Studios, parte do grupo Digital Bros, e com apoio técnico da KUNOS Simulazioni. Os dois melhores pilotos saídos destas eliminatórias decisórias de Macau irão participar na final mundial no Interior da China, mais precisamente na cidade de Xangai.

Os 16 melhores pilotos, dois por região, à excepção da Europa que, dado o maior número global de Clubes Membros da FIA, qualificará quatro pilotos, acrescidos de dois wildcards nomeados pela FIA, qualificar-se-ão para as Finais do FIA Esports Global Rally Tour, a realizar durante a semana da prestigiada Semana de Gala da FIA em Xangai, em Dezembro. Antes da prova principal, uma competição prévia no local reunirá os 16 pilotos qualificados para estabelecer a classificação inicial. A competição culminará durante a Cerimónia de Gala da FIA, a 12 de Dezembro de 2026, onde os dois melhores pilotos se defrontarão numa Grande Final ao vivo, lado a lado, em palco.

Aproximar um novo público

Numa altura em que a FIA tenta reabilitar a imagem do Campeonato do Mundo de Ralis da FIA (WRC), o organismo liderado por Mohammed Ben Sulayem quer chegar, com esta iniciativa do “FIA Esports Global Rally Tour”, aos mais novos e a uma geração que cresceu com a Fórmula 1 como a principal, e quase única, influência automobilística. A federação quer igualmente criar uma maior proximidade entre as federações ou associações responsáveis pelo desporto, as Autoridades Desportivas Nacionais, e um novo público.

“Expandir a disciplina de Esports e ligar o seu público em rápido crescimento às nossas Autoridades Desportivas Nacionais, de forma a reforçar as suas iniciativas locais, é uma das nossas principais prioridades”, afirmou Niroshan Pereira, Presidente da Comissão de Esports da FIA. “O FIA Esports Global Rally Tour incorpora verdadeiramente esta visão e representa um passo significativo em frente para o desporto. Gostaria de agradecer ao nosso Presidente da FIA e aos Vice-Presidentes da FIA para o Desporto pelo seu apoio incondicional, e estou entusiasmado por ver milhares de pilotos de todo o mundo a competir por uma oportunidade de demonstrar as suas capacidades perante todos os Campeões do Mundo da FIA em Xangai, ainda este ano.”

Organizadas pelo clube membro da FIA na RAEM, a Associação Geral do Automóvel de Macau-China (AAMC), com o apoio do Galaxy Macau, as Assembleias Gerais Extraordinárias e a Conferência anual da FIA irão regressar este ano a Macau. O Galaxy International Convention Center (GICC) será a sede da Conferência da FIA tanto em 2026 como em 2027, fruto de uma parceria estratégica de três anos entre a FIA e a Galaxy Macau. São esperados mais de 400 delegados das 198 organizações filiadas de 139 países e territórios, que se reunirão para debater o futuro do desporto motorizado e da mobilidade.

Filipinas | Actividade do vulcão Mayon obriga à retirada de 300 famílias

Mais de 300 famílias foram retiradas de casa depois do vulcão Mayon ter lançado enormes quantidades de cinzas durante o fim de semana, devido ao colapso de depósitos de lava, informaram ontem as autoridades filipinas.

Não houve nenhuma erupção explosiva do Mayon, que tem entrado em erupção de forma moderada e intermitente desde Janeiro, mas enormes depósitos de lava na encosta sudoeste do vulcão desceram repentinamente numa corrente piroclástica — uma avalanche de rochas quentes, cinzas e gás — antes do anoitecer de sábado, informou o director do Instituto Filipino de Vulcanologia e Sismologia, Teresito Bacolcol.

As autoridades afirmaram que não foram registadas mortes nem feridos, mas enormes nuvens de cinzas espalharam-se por 87 aldeias em três cidades, apanhando muitos de surpresa e afectando o trânsito rodoviário devido à fraca visibilidade. “A queda de cinzas foi tão densa que a visibilidade era nula, mesmo na nossa estrada nacional”, informou o presidente da Câmara de Camalig, Caloy Baldo, cuja cidade fica perto do sopé do vulcão.

“Alguns aldeões entraram em pânico, mas aconselhámos que se acalmassem”, disse Baldo, em declarações à agência de notícias Associated Press. As explorações agrícolas foram danificadas pela queda de cinzas, que também matou quatro búfalos e uma vaca em Camalig, disse Baldo, acrescentando que estava em curso uma operação de limpeza na cidade de oito mil habitantes, na província filipina de Albay.

“Agora está tudo calmo novamente, mas o perigo está sempre presente”, disse Bacolcol, sobre o estado do Mayon ontem. O vulcão de 2.462 metros é uma das principais atracções turísticas das Filipinas devido à forma cónica quase perfeita. Mas é também o mais activo dos 24 vulcões do país.

Coreias | Equipa feminina de futebol do Norte esperada em torneio no Sul

O Governo sul-coreano disse ontem que uma equipa feminina de futebol do Norte deverá jogar na Coreia do Sul este mês, num raro intercâmbio desportivo entre rivais, que tecnicamente continuam em guerra desde 1953. O Ministério da Unificação da Coreia do Sul, responsável pelos assuntos intercoreanos, afirmou em comunicado que a equipa feminina Naegohyang FC é esperada em 20 de Maio.

A Naegohyang FC, da capital norte-coreana Pyongyang, deverá defrontar a Suwon FC, na meia-final da Liga dos Campeões Feminina da Confederação Asiática de Futebol (AFC, na sigla em inglês). A Associação Coreana de Futebol (KFA, na sigla em inglês), entidade máxima do futebol na Coreia do Sul, disse ter sido notificada pela AFC de que a Naegohyang FC enviou uma lista de jogadoras e membros da equipa técnica que irão a Suwon.

A KFA sublinhou que a Coreia do Norte será multada pela AFC, caso a equipa não participe na meia-final em Suwon, cidade situada a sul da capital sul-coreana Seul. Os meios de comunicação estatais norte-coreanos não fizeram qualquer menção a esta viagem. Pyongyang enviou atletas a Seul pela última vez em dezembro de 2018, para um evento de ténis de mesa, num período marcado pela participação de atletas norte-coreanos nos Jogos Olímpicos de Inverno na Coreia do Sul, no início de 2018.

Hong Kong | Regulador financeiro defende paridade da moeda face ao dólar

A paridade cambial do dólar de Hong Kong face ao dólar americano foi discutida numa comissão parlamentar da antiga colónia britânica que admitia a anexação ao renminbi

O regulador financeiro de Hong Kong, Eddie Yue Wai-man, defendeu ontem o mecanismo de paridade cambial da moeda da região chinesa face ao dólar norte-americano, apesar de reconhecer o impacto do conflito no Médio Oriente. De acordo com a imprensa local, numa comissão parlamentar, vários deputados mencionaram a possibilidade do alargamento da banda de negociação, através da indexação à moeda da China continental, o renmimbi.

Mas o líder da Autoridade Monetária de Hong Kong (HKMA, na sigla em inglês), o banco central de facto do território, reiterou a determinação em manter um mecanismo que proporciona estabilidade à cidade. Eddie Yue disse que a paridade do dólar de Hong Kong com a moeda norte-americana torna o mercado financeiro da antiga colónia britânica “altamente atractivo” para os investidores internacionais.

O regulador disse que alargar a paridade a outras moedas seria algo “extremamente difícil” em termos técnicos e que poderia ter um impacto significativo, ao enfraquecer a confiança dos investidores. Eddie Yue admitiu que o conflito no Médio Oriente tornou mais atrativa o ‘carry trade’, algo que enfraqueceu o dólar de Hong Kong desde meados de Março e levou os bancos locais a descer as taxas de juro.

Na chamada estratégia de ‘carry trade’, investidores contraem empréstimos, mais baratos, em dólares de Hong Kong para investir em activos denominados em dólares norte-americanos, com rendimentos mais elevados. O conflito começou em 28 de Fevereiro, quando os Estados Unidos e Israel atacaram o Irão, que retaliou com mísseis e drones, bem como com o bloqueio parcial do estreito de Ormuz, importante rota do petróleo mundial.

Mais estabilidade

Ainda assim, o líder da HKMA disse que as taxas de juro estabilizaram face à melhoria do sentimento e garantiu que o mercado cambial de Hong Kong não foi muito afectado pela “considerável volatilidade” a nível mundial. Eddie Yue disse que o sector dos transportes e logística da região chinesa poderá ser significativamente afectado caso o conflito no Médio Oriente continue e se intensifique.

Mas o regulador sublinhou que a economia de Hong Kong manteve um forte ritmo de crescimento no primeiro trimestre, com uma expansão contínua das exportações de mercadorias, especialmente de tecnologia. No domingo, o secretário para a Economia, Paul Chan Mo-po, disse que o Produto Interno Bruto (PIB) da cidade tinha crescido mais de 4 por cento entre Janeiro e Março, sobretudo graças a uma subida de 17 por cento no número de turistas.

Desde 2005

O actual regime cambial foi introduzido em 2005 e permite que a moeda local flutue numa banda entre 7,75 e 7,85 dólares de Hong Kong por dólar norte-americano. Em 2025, a HKMA foi obrigada a intervir duas vezes, em Maio e Julho, comprando dólares de Hong Kong, para defender a paridade cambial face ao dólar norte-americano.

De acordo com dados divulgados ontem pela HKMA, o fundo cambial usado para defender a moeda local registou entre Janeiro e Março o menor retorno dos investimentos desde 2024, devido ao impacto da crise no Médio Oriente. A pataca da vizinha região chinesa de Macau está oficialmente indexada ao dólar de Hong Kong e, como tal, indirectamente ligada ao dólar norte-americano.