A Sombra de Teseu

SEGUNDO ESTÁSIMO

 

CORO DE MULHERES

Ai que desgraça vem aí!

E Fedra arde de desejo.

É Afrodite e não Eros,

Quem a desvia do seu rumo.

Não tem mão em si, tudo fará,

Para vingar a sua carne

Que arde no sal da desfeita.

 

CORIFEU

Fedra mentiu sem escrúpulos,

Para seduzir Hipólito.

Não ponham as culpas na deusa.

Mulher com desejo é bicho,

Não respeita nem a si própria.

 

CORO DE MULHERES

Quem faz o que os deuses não querem?

Quem sabe o que é uma mulher?

Nem o tempo que tudo tem

Nos pode ajudar nestas questões.

Que pudemos saber da vida?

De quem é que somos migalhas,

De nós próprios ou dos deuses?

Fará alguma diferença

De onde nos chega não saber?

O que é mulher, que é homem?

Nem Fedra sabe dela mesma!

 

(Fedra volta à cena)

 

FEDRA

Que estou a fazer da minha vida?

Porque a arrasto para o lodo?

Que mal me liga àquele corpo?

 

(Fedra cala-se e anda como louca)

 

Mas Hipólito tem de pagar!

Mas Hipólito tem de pagar!

Mas Hipólito tem de pagar!

 

(novo silêncio e põe as mãos sobre o rosto)

 

Deuses, ajudem-me, por favor!

Que loucura esta que digo.

Que culpa tens tu, Hipólito?

De onde vem esta vontade

De castigar-te, Hipólito?

A virtude é a tua culpa.

 

(cai de novo no silêncio)

 

Esta demanda não tem razão,

Só o sangue pode acalmar-me,

Derramado em qualquer lado.

Nem que o universo rua!

 

(nova pausa, leva de novo as mãos ao rosto)

 

Tudo por causa de um corpo!

 

(Fedra sai de cena; a cena agora representa a chegada de Teseu ao palácio)

 

TERCEIRO EPISÓDIO

TESEU (gritando)

Onde está a minha mulher? Onde está Fedra? Alguém a pode avisar da minha chegada?

 

FEDRA (entrando em cena e sorrindo)

Estou aqui, meu senhor!

(estende-lhe os braços, abraçam-se e beijam-se)

Quantas saudades, Teseu! Quanta saudade! (volta a abraçar Teseu e depois pergunta) Mas que aconteceu, porque tanta demora e nenhuma notícia?

 

TESEU

Contra-tempos, Fedra, contra-tempos! Depois conto-te tudo com mais detalhes. Deixa-me agora olhar bem pra ti! Como estás bela, Fedra! Como estás bela, minha rainha!

 

FEDRA (sorri envergonhada e faz notar alguma preocupação)

Obrigado, meu marido! Mas já não sou a flor da Primavera, que por ti era colhida.

TESEU

Serás para mim sempre a mais radiosa Primavera! E acredita quando te digo que não sou só eu que vejo isso, Fedra! Qualquer homem daria um dos seus braços para estar aqui no meu lugar…

 

FEDRA

Daria, sim, porque nesse caso seria rei. (e riu-se)

 

TESEU (dando as mãos ao riso de Fedra)

Sempre com resposta pronta! Sempre fugindo dos elogios como uma serpente foge do falcão. Mas o que te digo é a mais cristalina água da nascente da montanha. Mas deixa-me perguntar àquele belo jovem que chega, e verás quão certo estou.

 

(Hipólito entra em palco)

 

É verdade ou não, meu filho, que Fedra é tão bela como qualquer rapariga do palácio?

 

HIPÓLITO (algo embaraçado)

Meu pai, não sou homem para adocicar palavras! Tão pouco homem para reparar na beleza dos corpos. Mas como você está? Que lhe aconteceu?

 

FEDRA (com ar irónico)

Hipólito realmente tem mais o que fazer do que reparar na beleza dos corpos, Teseu! Muito mais.

 

(Teseu parece intrigado, mas nada diz, olhando um e olhando outro; Hipólito mantém-se calado, olhando o pai)

 

TESEU

Meu filho nada de importante se passou! Apenas contra-tempos, como já disse a Fedra, mas amanhã contarei tudo com detalhes, ainda que não tenha nada de interessante ou misterioso para partilhar.

 

HIPÓLITO

Sendo assim, meu pai, dêem-me licença, vou retirar-me e deixar-vos a sós.

 

TESEU

Vai, sim, filho, falaremos depois. Agora tenho saudades desta beleza que não vês. (e abraça Fedra, com um dos braços)

 

(Hipólito sai de cena e Fedra e Teseu ficam sós; Teseu tenciona beijar Fedra, mas ela esquiva-se)

 

TESEU

Algum problema, Fedra?

 

FEDRA (mostrando-se preocupada, como se algo a atormentasse)

Nada, Teseu! Não se passa nada. Estou cansada.

 

TESEU

Cansada? Cansada de quê?

 

FEDRA

Cansada de esperar, meu marido! Cansada de esperar. De pensar no que poderia ter-te acontecido, o que estarias a fazer…

 

TESEU

Cansada de esperar, Fedra? Não é a primeira vez que me ausento tanto…

 

FEDRA

Mas assim tanto tempo sem notícias, é. Até mandei Hipólito ir até Atenas ver se sabia de ti…

 

TESEU

Mandaste Hipólito à minha procura? Mas qual a necessidade, a urgência de tal decisão, mulher?

 

(silêncio, Fedra não responde, tenta desviar o assunto)

 

FEDRA

O que importa é que estás bem! Que nada te aconteceu e regressaste na mesma alegria com que partiste.

 

TESEU

Infelizmente parece que sou o único com alegria nesta casa! Que se passou Fedra? Que aconteceu na minha ausência?

 

FEDRA

Já te disse que não aconteceu nada.

 

TESEU

Fedra, conheço-te como conheço o fio da minha espada! Sei bem quando algo te preocupa, quando escondes algum acontecimento que possa perturbar-me. (segurando agora Fedra, pelos ombros) Diz-me, por favor, que aconteceu?

 

FEDRA (depois de algum silêncio)

O que aconteceu, meu marido? O que aconteceu? O que aconteceu é que foste desrespeitado! E em tua própria casa. E por aquele a quem te deve o seu ser. Foi isto que aconteceu.

 

TESEU (afastando-se de Fedra e encarando-a estupefacto)

Que dizes? Que dizes, mulher?

 

FEDRA (encarando-o friamente)

Isso mesmo que pensas, meu marido! Isso mesmo!

 

TESEU

Meu filho tomou-te mulher, Fedra?

 

FEDRA

Inicialmente só se insinuava, Teseu. Mas rapidamente se tornou muito inconveniente. Foi quando tive a ideia… ai como vejo agora ter sido uma tão péssima ideia, meu marido!!!

 

TESEU

Mas que ideia foi essa?

 

FEDRA

Não sabíamos de ti há quase cinco meses e já não suportava as investidas de teu filho. Disse-lhe, Hipólito, se teu pai estiver realmente morto, serei tua, mas terás de trazer-me a comprovação da sua morte. Pois não poderei ser tua com Teseu viva. Pensei em ganhar tempo, e que entretanto tu chegasses, Teseu, entendes? (e agarra os braços de Teseu) Entendes, meu amor, entendes?

 

(o rosto de Teseu endurece)

 

Quando regressou, disse que estavas morto e exigiu de mim a promessa que lhe fizera. Este corpo ainda nem arrefeceu do corpo dele, Teseu. (tapa o rosto) Que vergonha, meu marido, que vergonha!

 

(o silêncio ocupa  a cena por algum tempo)

 

Entendes agora a minha preocupação, meu marido? Que devo fazer, meu amor, que devo fazer, dizes-me?

 

TESEU (que parece ter vindo da longínqua terra dos mortos, de Hades)

É Hipólito que tem de se retratar, não tu!

 

FEDRA (violenta)

Retratar, Teseu? Retratar? Pedindo desculpas, talvez, não?

 

TESEU (segurando-a e tentando acalmá-la)

Calma, mulher! Calma. Este crime pede exílio ou morte, como retratação.

17 Out 2017

A Sombra de Teseu

[dropcap style≠'circle'](A[/dropcap] cena representa o jardim do palácio de Trezena; Fedra e Hipólito acabaram de jantar e estão sentados num pequeno jardim privado do palácio)

 

(SEGUNDO EPISÓDIO)

FEDRA

Parece que recuperaste do cansaço da viagem, Hipólito! Pelo menos, é isso que aparentas. Estou certa?

 

HIPÓLITO

Está certa, sim, Fedra. As palavras que disse acerca das más e das boas notícias acabaram por me dar algum ânimo.

 

FEDRA

Fico contente por ter ajudado. Nesta tua viagem aconteceu alguma coisa de diferente?

 

HIPÓLITO

Como assim, de diferente, Fedra?

 

FEDRA

Uma experiência nova. Um olhar novo acerca do mundo.

 

HIPÓLITO

Continuo sem entender, Fedra. Que experiência nova poderia acontecer numa viagem?

 

FEDRA

Hipólito, meu querido, tanta coisa pode acontecer numa viagem! E para alguém jovem e belo como tu, não é somente tanta; tudo pode acontecer. Vives precisamente o tempo de todas as possibilidades, o tempo do infinito que habita os mortais por um período determinado. És hoje esse infinito determinado dos mortais, Hipólito. Que pode acontecer numa viagem, perguntas tu! É como se perguntasses, o que pode acontecer numa vida? Pode acontecer tudo, querido Hipólito.

 

HIPÓLITO

Parece-me que estou a entender o que diz, minha madrasta, mas isso não se aplica a mim.

 

FEDRA

Não se aplica a ti, porquê, Hipólito? Por acaso és um deus, aos quais as leis que regem os mortais não se aplicam?

 

HIPÓLITO (um pouco embaraçado)

Não sou um deus, Fedra, mas sou um devoto obstinado da melhor das deusas, Ártemis. E isso, só por si, faz com que onde quer que eu ande, ou com quem quer que ande, não haja senão a mesma possibilidade de devoção a ela e à sua castidade.

 

FEDRA

E por que dizes que Ártemis é a melhor das deusas, Hipólito? Conheces todas as deusas, todos os deuses para te pronunciares dessa maneira tão peremptória, tão pouco conveniente a um mortal?

 

HIPÓLITO

Não, Fedra, não conheço. Mas do mesmo modo que não preciso de conhecer tudo o que existe, para saber aquilo que me convém, também não preciso de conhecer todas as deusas e deuses para saber aquela que me convém, e que é para mim a melhor.

 

FEDRA

Entendo-te, Hipólito! Mas não podemos julgar os deuses pela nossa medida. O que é um bem pode ser um mal e um mal pode ser um bem, vindo dos deuses e aos nosso olhos. Não achas que o amor entre um homem e uma mulher possa ser um bem, um grande bem?

 

HIPÓLITO

Se for um amor carnal, não. Nenhum amor carnal pode ser entendido como algo superior. Por isso te digo, sem quaisquer dúvidas acerca deste assunto, Afrodite nunca poderá igualar-se a Ártemis; ser-lhe-á sempre inferior.

 

FEDRA

Cuidado com as palavras, Hipólito, os deuses são-nos superiores, mas também padecem de paixões. E não te parece que sem Afrodite, nós mortais, não poderíamos procriar, e assim perpetuar-nos pelo tempo? Não te parece que a nossa imortalidade, ao contrário da dos deuses, passa através do corpo, da união dos corpos?

 

HIPÓLITO

Fedra, minha madrasta, não quero ofender nenhuma deusa, mas não posso deixar de pensar o que penso e assim dizê-lo, se mo pedirem. Esses são os ensinamentos de Ártemis. Quanto à união dos corpos, não vejo nisso nenhuma elevação. Vejo antes uma maldição que nos concederam, aos sermos obrigados a descer ao corpo, para fazermos de deuses e originarmos um filho. Na realidade vejo isso como um grande embuste, Fedra. Os deuses concederam-nos uma pequena imitação deles mesmos, a um preço muito elevado: o de termos de não ser somente alma e espírito. Termos de descer ao corpo para procriar é uma rocha presa ao pé, que não nos deixa voar. Trocava facilmente essa imitação dos deuses por mais uma dívida aos deuses, Fedra.

 

(fica com o olhar longe)

 

FEDRA

E que dívida é essa, que querias contrair com os deuses, em troca da procriação, Hipólito, posso saber?

 

HIPÓLITO (regressando desse olhar longe e fixando agora Fedra nos olhos)

Que os deuses, eles mesmos, nos dessem os filhos, sem que precisássemos de nos deitar com uma mulher.

 

(faz-se silêncio)

 

FEDRA

Hipólito, tens assim uma imagem tão terrível do amor?

 

HIPÓLITO

Do amor, não, Fedra. Do amor carnal! Do amor que Afrodite semeia nos mortais, necessário até para o nascimento dos filhos, mesmo que não exista qualquer elevação entre os pares que se juntam para a concepção dos mesmos. O nascimento dos filhos, hoje, tanto pode ser entre as piores pessoas quanto entre as melhores. E pode até ser entre ambos cruzados, um bom e outro mau. Um filho, Fedra, por si só, não prova nada. Até, ao que parece, nos deuses há os bons e os maus. Olha o exemplo de Zeus que fez uma filha de excelência, Ártemis, e outra…

 

(Fedra tapa-lhe a boca, com furor)

 

FEDRA

Por favor, querido, não digas mais nada!

 

(ficam por momentos nos olhos um do outro e a mão de Fedra entre eles; por fim, Fedra recua um pouco e continua a falar)

 

Há amor carnal, Hipólito, que é realmente como tu pensas que é todo o amor carnal; mas há amor carnal que é elevado, meu querido. Vê o caso de Eros, filho de Afrodite! Não te parece que ele promove verdadeiros encontros, que o amor que nasce de suas flechas é elevado, apesar de despertar um desejo avassalador entre os amantes? Não há um verdadeiro encontro entre dois mortais sem uma atracção fulminante pelo finito e infinito de cada um, Hipólito; uma atracção pelo corpo e pela alma. Este é o amor de Eros! Este é o amor que sinto, Hipólito!

 

(cala-se, de repente, fica ainda um pouco a fixar os olhos de Hipólito, que também a fixa, mas depois desvia-os e vira-se de costas)

 

HIPÓLITO (depois de algum silêncio)

Mas como pode o desejo ser bom, Fedra? Explica-me isso, por favor! Como, se ele mesmo é um alheamento de nós próprios?

 

FEDRA (voltando-se para Hipólito, sorrindo um pouco)

Meu querido, tudo neste mundo pode ser bom e mau, dependendo de nós e do uso que fazemos do que sentimos. Não direi tudo, Hipólito, mas quase tudo. Para ti, nesta vida, o mundo todo é terra ou água, céu ou fogo. Mas devo dizer-te que poucas coisas são assim tão completamente estanques na vida, meu querido. E porque para ti não há nada senão os opostos, como se o mundo não passasse de uma eterna guerra, não consegues ver que o amor carnal de que falas é a paixão sem medida, a paixão sem nada em comum, que não seja o corpo. E que o verdadeiro amor carnal, o amor que nasce das flechas de Eros, é o fim da guerra, a paz entre os opostos; o reconhecimento por parte do corpo de que o desejo só existe mesmo, só existe com tamanha intensidade, porque o corpo viu a alma fora de si, e a alma reconheceu nesse corpo que não é o seu, a imagem perdida com que sempre sonhou.

 

HIPÓLITO

Dito assim, Fedra, parece bonito. Parece até que é verdade, e até dá vontade de senti-lo…

 

FEDRA (aproxima-se de Hipólito, toca-lhe no rosto, olha-o, fala)

E é verdade, querido! É tão verdade como estarmos agora aqui os dois, sozinhos, e sentindo tudo isto, como se o sentimento fosse as asas das palavras que vamos dizendo um ao outro; olhos que falam, meu querido! O que sinto por ti, Hipólito, é amor, é verdade. (e beija o enteado na boca; o beijo dura algum tempo, até que Hipólito empurra Fedra, que se desequilibra)

 

HIPÓLITO

Que vergonha! Que vergonha!

 

(acaba a cena e entra o coro de mulheres)

10 Out 2017