Art Macao | O percurso do pintor Wu Li contado em “A Torre de Jacone”

O programa da “Art Macao: Bienal Internacional de Arte de Macau” tem em destaque a exposição “A Torre de Jacone”, que foi inaugurada na sexta-feira e remete para a história de Wu Li, pintor, poeta e calígrafo, mais tarde tornado padre, em Macau. Até 16 de Novembro, pode-se ver, na Travessa dos Poços, o trabalho de vários artistas com curadoria de Feng Yan e Cindy Ng Sio Ieng

 

Há novidades no programa da “Art Macao: Bienal Internacional de Arte de Macau”, um evento que desde o Verão tem trazido à cidade diversos eventos e exposições, pautando-se pela diversidade de temas, estilos e lançamentos.
Desta vez há uma nova exposição para ver. Trata-se de “A Torre de Jacone”, inaugurada na última sexta-feira, na Travessa dos Poços, onde pode ser vista até ao dia 16 de Novembro.

Com trabalhos assinados por Jiang Jun, Lei Fong Ieng, Liu Xiangbo, Loi Nok Man, Ng Sio Ieng e O Chi Wai, esta mostra “tem como ponto de partida espiritual a viagem europeia não concretizada de Wu Li”, que viveu entre 1623 e 1718. Wu Li é uma figura histórica de Macau, com percurso como pintor no início da dinastia Qing, assinando obras como Mojing Daoren, que acabou por ser converter ao catolicismo.

Um dos detalhes peculiares passa pelo local escolhido para a instalação da mostra, um edifício independente na Travessa dos Poços, a “historicamente rica Rua dos Curtidores de Macau, o antigo local da Aldeia do Poço de Água Fria, a primeira residência de Wu Li em Macau”.

Nesta mostra, apresentam-se “três enquadramentos conceptuais”, nomeadamente “O Olhar do Tempo”, “Desconstrução e Reconstrução” e “Empoderamento Emocional”, combinando “a resiliência cultural única de Macau com o conceito da modernidade líquida do sociólogo e filósofo Zygmunt Bauman. Pretende-se “explorar como as mudanças contemporâneas nas crenças espirituais permitem a Macau gerar novas transformações criativas a partir de interstícios culturais”.

Entre Macau e Roma

No que diz respeito ao leque de artistas, “a exposição reúne criadores interdisciplinares de Macau e do Interior da China para revitalizar a comunidade urbana antiga através de instalações, vídeos e artes performativas”. Faz-se, assim, o aproveitamento “do próprio espaço arquitectónico, criando-se uma plataforma de diálogo cultural que funciona como ponto de convergência de espíritos artísticos, reconfigurando a memória cultural de Macau”.

Citado por outra nota oficial, Feng Yan, curador da exposição, explica que “há mais de três séculos, o pintor de renome Wu Li, que esteve no activo entre o final da dinastia Ming e o início da dinastia Qing, chegou a Macau, instalando-se na Aldeia do Poço de Água Fria. Embora tivesse planeado viajar para Roma, acabou por permanecer em Macau durante três anos”.

O curador explica que Wu Li olhou Macau como “uma cidade onde as culturas chinesa e ocidental se misturavam”, tendo-se tornado um local importante para “a fase de transição da sua vida”. “Foi aqui que o espírito refinado dos literatos se fundiu com a sua profunda espiritualidade, dando origem a trocas artísticas e culturais da primeira globalização”, adiantou o curador.

O espaço onde Wu Li viveu acabou por ser restaurado e recuperado por outra artista de Macau, de nome Veronica [Veronica Lei Fong Ieng], foi então que Feng Yan percebeu que aquele seria o local ideal para expor “Torre de Jacone”.

Entre a história e a IA

Cada artista apresenta a sua própria perspectiva deste tempo e da vida de Wu Li. No caso de Jiang Jun, natural de Pequim, foi escolhida a obra “Sonetos de Dados”, que “utiliza a poesia de Wu Li como base para gerar novos textos visuais através de algoritmos de inteligência artificial, unindo genes históricos e contextos contemporâneos”.

Depois, de Xangai, Liu Xiangbo traz “Sanctus Cross”, onde se “remodela a música sacra de Wu Li em tijolos de papel, criando-se símbolos concretos de fé junto a tijolos reciclados”. Há também “100×100: Vessel”, em que Liu Xiangbo coleccionou “informações do antigo cemitério de Wu Li em Xangai”, transportando-as depois para Macau.

Já Veronica Lei Fong Ieng apresenta “Rose Veneration”, onde se utiliza cera, madeira e folhas de estanho para construir uma peça que estabelece “um diálogo espiritual com Wu Li através do tempo e do espaço”. Cindy Ng Sio Ieng, natural de Macau, apresenta “Flowing Polyphony”, onde “os genes divinos dos vitrais das igrejas dançam com a tinta chinesa abstrata sob a luz natural, transformando-se em emoções visuais do espaço”. A artista apresenta também “Subcloud Void”, que “traduz dados meteorológicos locais em algoritmos fluidos que apresentam o fluxo digital da tinta, criando um espaço de cura espiritual”, e ainda “Pupil of Light Quantity”, onde a artista “estende os experimentos criativos com tinta para as dimensões da luz e do espaço, refractando uma ordem dentro do caos num ambiente fechado”.

Também de Macau, o artista O Chi Wai criou “Scattered Divinity: Between Data and Flesh”, onde se recorre a “12 estados actuais da existência humana como amostras”, em que as imagens distorcidas “são então formadas por erros dinâmicos em digitalizações 3D [três dimensões]”.

Com assinatura de O Chi Wai temos também “Unwritten Prayers”, onde se “desconstrói e reorganiza diversos símbolos de fé e imagens 3D de espaços sagrados, apresentando-os no local da exposição, em eco com a ressonância contemporânea do multiculturalismo e da memória histórica de Macau”.

Por último, Loi Nok Man, também de Macau, apresenta nesta mostra “Sonic Resonance Topography”. Aqui destacam-se “performances vocais da artista que, em tempo real, geram visuais dinâmicos através de um microfone, com ondas sonoras intangíveis criando projecções visuais em fluxo”. Com assinatura de todos os artistas há ainda a obra “Summit of Light”, que recorre a “fluxos de luz e sombra para reconfigurar a dimensão divina do quotidiano, continuando a narrativa de Wu Li na nossa cidade”.

Subscrever
Notifique-me de
guest
0 Comentários
Mais Antigo
Mais Recente Mais Votado
Inline Feedbacks
Ver todos os comentários